среда, 13 февраля 2013 г.

фамилний герб джапаридзе

А мы тем временем двинулись на Таллин. Я сказал, что в этой операции не буду описывать бои, останусь верным слову. После взятия города нам дано было два дня на пополнение боеприпасов и частичного доукомплектования.

Вопросов было много, мы отвечали, но время привала на обед закончилось, и мы дружелюбно простились. Теперь было старику, что рассказать соседям, да и самому переварить сказанное, поразмыслить.

Я сказал ему правду. На Пасху я был в церкви в глухой деревне недалеко от станции Волосово Ленинградской области. Там наша часть находилась на формировании. Было очень много военных, почти все офицеры. Служба велась при свечах, это было необычно, романтично и таинственно. Мы видели весь обряд впервые. Собирали и пожертвования. Один поднос большого размера предназначался на нужды армии, другойP на нужды церкви. Подносы быстро наполнялись, относились.

- Церкви у нас не работают. На Пасху нам повезло, и мы побывали в церкви.

- Видимо, он спросил это и потому, что мы сели за стол за приём пищи и не крестились при этом. А может, его вообще интересовал вопрос, как у нас с религией.

- А вера сохранилась.

- Тем более, мы лучше можем понять друг друга.

- Я в первую войну был унтер-офицером.

- Наверное, у вас есть вопросы к нам, спрашивайте. Ответим откровенно.

Он по-эстонски распорядился. Девки забегали, ставя на стол угощения. А сам продолжал стоять в стойке полусмирно. Я любезно пригласил его к столу, он для приличия отказывался, затем присел. Конечно, его многое волновало, у него были вопросы, ему хотелось узнать, как говорят, из первых уст, а потом похвалиться и соседям.

- Если не затруднит, сами знаете, казенный харч надоедает.

- Для нас такая честь. Не изволите ли откушать молочка, сметаны, творожку и что Бог послал?

- Ваше благородие, разрешите обратиться?

После моего ответа старик как-то лукаво улыбнулся, поправил одежду, как бы подтянулся-выпрямился и принял стойку, напоминающую стойку «смирно».

- Скажите, пожалуйста, на вас старая русская военная форма?

И вот наши войска освобождают Эстонию, движемся к Таллину, где с боями, где в боевых колоннах по дорогам.P Объявляют привал на 30 минут. Можно и перекусить. Старшина роты расстилает плащ-палатку и накрывает на «стол», приглашены командиры взводов. Всё это происходит на обочине дороги, пыльно. Один из командиров взводов заметил метрах в 300-350 от нас дом и предложил приём пищи перенести туда. Приняли предложение. Заходим в дом, говорим «Тере», что означает приветствие «Здравствуйте». В доме три молодых женщины сделали вид, что нас даже не замечают, будто нас и нет. Бог с ними, еда у нас своя, просить ничего не собираемся, а вот кипяточку выпили бы, да и от молока не отказались бы. Но нас просто не замечали. Положили еду на стол, сели, едим. Разговор обычный. Чувствую чей-то сильный взгляд в мой затылок. Вы, наверное, тоже чувствовали, когда в ваш затылок кто-то упорно смотрел. Так и хочется повернуться. И я повернулся. Увидел, как дед спускается ко мне и на чистом русском языке без акцента спрашивает:

Итак, оккупация Финляндии не состоялась. Нас перебрасывают и готовят к освобождению Эстонии. Этот длинный путь с боями я прошёл через всю Эстонию, Таллин (тогда его ещё называли Ревель), до Пярно, и вышли к морю. Описывать боевые действия не хочется, они однообразные в своём роде в виде атак, потерь, интересны боевые эпизоды для личности, как боевая судьба. Остановлюсь на некоторых эпизодах в общении с эстонцами, тогда это было для меня интересным.

Кликните на изображение, чтобы его увеличить

Путь с боями через Прибалтику

Вторая Мировая Война. » Путь с боями через Прибалтику

Комментариев нет:

Отправить комментарий